Skup Srba sa Kosova i Metohije održan je u ponedeljak (12. februar) u Kosovskoj Mitrovici, a veliki broj okupljenih ljudi protestom je htelo da skrene pažnju na težak položaj u koji su dovedeni odlukama privremenih vlasti u Prištini.
Skup povodom najave prištinskih vlasti da će ukinuti dinar, a koji je počeo u ponedeljak tačno u podne, na gradskom šetalištu na severu Kosovske Mitrovice, trajao je nešto više od pola sata, a okupljeni građani nosili su transparente "Evropo otvori oči", "Ovo je okupacija", "Bez socijalnih primanja nećemo imati ni za hranu", "UN 1244 help".
Na čelu kolone bili su i najviši predstavnici vladajuće Srpske liste, a sam skup počeo je intoniranjem himne Srbije "Bože pravde".
Izvor: EURACTIV/ J.A.Među okupljenima bili su i predstavnici razlicitih sindikata, zdravstveni radnici, studenti ali i penzioneri. Njima se obratilo nekoliko govornica, a među građanima se govorilo da bi veliki broj ženskih govornika mogao da se rastumači kao izbegavanje istupanja u javnost muškaraca, kako ne bi bili izloženi potencijalnim hapšenjima takozvanih prištinskih vlasti. Podsetimo, specijalne jedinice takozvanog Kosova u poslednjih nekoliko meseci izvršili su brojna hapšenja, uglavnom muškaraca srpske nacionalnosti, optužujući ih za rušenje ustavnog poretka ili za ratne zločine.
Dušanka Đorović iz Udruženja penzionera poručila je da odluka da se ukine dinar znači ukidanje prava na život.
"Obraćam vam se danas kao predstavnik najstarijih sugrađana koji su čitav svoj radni vek proveli ovde i gradili budućnost. Ovde smo podigli decu i dočekali svoje unuke. Odluka da se ukine dinar, da nam se onemogući da podignemo svoje penzije, znači da nam se ukida hleb, ukida nam se pravo na život. Ako se zna da u prodavnicama nema srpske hrane, u apotekama nema naših lekova. Šta će biti sa nama?", rekla je okupljenima.
Upitala je međunarodnu zajednicuda li ovo predstavlja dostojno staračko doba.
"Umesto da pod stare dane svi mi idemo sa svojim unucima ovako i na ovaj način sa svima vama na ulici ostvarujemo svoja osnovna elementrarna prava na parče hleba i život. Pitamo međunarodnu zajednicu je li ovo dostojno staračko dobra? Nećemo ništa tuđe, već samo svoje što smo časno i pošteno zaradili".
Redovni profesor Ekonomskog fakulteta Univerziteta u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici Dragana Milenković kazala je da odluka Centralne banke Kosova o ukidanju platnog prometa u dinarima na Kosovu znači ukidanje života za srpski narod.
Izvor: EURACTIV/ J.A.Ukazujući da je prvi dinar iskovan u Novom Brdu na Kosovu 1214. godine istakla je da je srpska valuta opstajala na Kosovu i Metohiji i u najgorem vremenu okupacije.
Dragiša Milović iz KBC Kosovska Mitrovica, poručio je okupljenima na skupu da Srbi moraju istrajati jer su na Kosovu svoji na svome, a da na sve provokacije treba da odgovore mirno i dostojanstveno.
"Iskreno se nadam da ima pravde i za nas Srbe, međunarodna zajednica mora reći da je dosta ugnjetavanja srpskog naroda na Kosovu", poručio je Milović.
Kako kaže, i posle 25 godina došli su u situaciju da svetu i Evropi poruče da su na Kosovu Srbi građani drugog reda, da im se gaze odnovna ljudska prava i da im preti tihi egzodus.
Izvor: EURACTIV/ J.A.Dinari i dalje u opticaju
Kako EURACTIV saznaje, na teritoriji severa Kosova i Metohije i dalje može da se plaća dinarima, međutim građani koji novac primaju iz budžeta Republike Srbije, novac u svotama većim od 5.000 dinara mogu da podignu samo u evrima.
To u praksi znači da kada građanin ode na šalter Poštanske štedionice i traži da mu se isplati 20.000 dinara, službenik banke će mu isplatiti taj novac, ali pretvoren u evre. Veliki broj građana za sada to još uvek konvertuje u dinare i na taj način raspolaže svojim novcem. Na bankomatima je moguće podići maksimalno 5.000 dinara, saznajemo. Ipak, po rečima građana, vlada strah da i te realtivno ograničene zalihe dinara polako nestaju.
Danas je ovoj odluci govorio i premijer takozvanog Kosova Aljbin Kurti.
On je izjavio da se njegova vlada neće mešati u odluku Centralne banke Kosova (CBK) o zabrani dinara, ali da ta odluka neće biti poništena.
Kurti je za britanski medij "Blumberg" rekao da se zalaže za novu regulativu Centralne banke Kosova za poslovanje s gotovinom, prenosi Kosovo online.
On je dodao da će Srbi dobiti vremena da se prilagode novoj odluci.
Izvor: Jelena Jevtić/EURACTIV"Ne mogu da poništim ovu odluku. Nećemo imati nikakvu vrstu kaznenih mera, ne želimo nikoga da kažnjavamo", rekao je on.
Govoreći o Briselskom sporazumu i Ohridskom aneksu, Kurti je rekao da je sporazum sa Srbijom potreban što pre i da trenutnih tenzija ne bi bilo da je došlo do defakto i dejure priznanja od strane Srbije.
(JA/EURACTIV.rs)