Poznata američka kompanija sa aplikacijom za učenje jezika otpušta deset odsto zaposlenih, pošto se sve više oslanjaju na veštačku inteligenciju.
Američka kompanija sa aplikacijom za prevod Duolingo je otpustio oko deset odsto svojih radnika, saopštila je kompanija, pošto se aplikacija za učenje jezika sve više oslanja na veštačku inteligenciju.
Iako nisu sva otpuštanja nastala zbog tehnologije, kompanija za učenje jezika otpustila je neke zaposlene krajem 2023. kako bi napravila prostor za promene u vezi sa veštačkom inteligencijom u načinu na koji se sadržaj generiše i deli. Duolingo kaže da nijedan zaposleni sa punim radnim vremenom nije bio uključen u otpuštanja, ali i da su kao kompanija pokušali da pronađu alternativne pozicije za sve one koji su otpušteni pre nego što su se okrenuli ovoj, poslednjoj, opciji.
Virtuelni edukator jezika, Duolingo ima 24,2 miliona aktivnih korisnika dnevno, 5,8 miliona plaćenih pretplatnika i više od 100 dostupnih kurseva, prema kompaniji čije je sedište u američkom gradu, Pitsburg, Pensilvanija.
Ova kompanija bila je proaktivna u dodavanju veštačke inteligencije na svoju platformu, kreirajući novi nivo pretplate nazvan "Duolingo Maks" u martu koji uključuje OpenAI napredni jezički model GPT-4. On im koristi za dodavanje funkcija koje pokreće veštačka inteligencija a koje uključuju pune razgovore sa četbotom za vežbanje jezika i dobijanje objašnjenja generisanih od veštačke inteligencije o tome zašto je odgovor tačan ili pogrešan.
"Generativna veštačka inteligencija ubrzava naš rad pomažući nam da stvaramo novi sadržaj dramatično brže", napisao je izvršni direktor Luis von An u novembarskom pismu akcionara.
Nakon otpuštanja zaposlenih, Duolingo kaže da će se veštačka inteligencija sve više koristiti za obavljanje zadataka kao što su kreiranje rečenica za kurseve, pravljenje lista prihvatljivih prevoda i pregled izveštaja o greškama korisnika kako bi se greške brže ispravile.
Ljudi i dalje na prvoj liniji
Iako otpušta svoju radnu snagu jer se sve više oslanja na veštačku inteligenciju za kreiranje i proveru sadržaja, Duolingo kaže da i dalje koristi ljude za proveru posla koji je izvršila veštačka intelgiencija.
"Ne menjamo ljudske stručnjake za veštačku inteligenciju. Veštačka inteligencija je alat koji koristimo za povećanje produktivnosti i efikasnosti, za dodavanje novih sadržaja i unapređivanje naših kurseva kako bismo mogli da nastavimo da podučavamo na višim nivoima znanja", rekli sui z kompanije za CNN.
Duolingo nije usamljen u svom potezu da se otarasi ljudi u korist veštačke inteligencije. Prema novembarskom izveštaju ResumeBuilder-a, 37 odsto anketiranih kompanija kaže da je veštačka inteligencija zamenila radnike 2023. Gledajući unapred, 44 odsto kaže da će tehnologija izazvati otpuštanja 2024. godine.
Chegg, kompanija za obrazovnu tehnologiju, otkrila je u regulatornom podnesku u junu da su otpustili četiri odsto svoje radne snage, ili oko 80 zaposlenih, "kako bi bolje pozicionirali kompaniju da izvršava u skladu sa strategijom veštačke inteligencije i da stvori dugoročnu, održivu vrednost za korisnike i investitore".
Izvršni direktor američke kompanije koja se bavi računarskim tehnologijama IBM-a Arvind Krišna rekao je u intervjuu za Bloomberg u maju da kompanija očekuje da će pauzirati zapošljavanje za poslove za koje misli da bi mogle da budu zamenjene veštačkom inteligencijom u narednim godinama. Međutim, u kasnijem intervjuu sa Baronsom, Krišna je rekao da oseća da su njegovi raniji komentari izvučeni iz konteksta i naglasio da će "veštačka inteligencija otvoriti više radnih mesta nego što će ih oduzimati".
Krajem aprila, servis za skladištenje fajlova Dropboks saopštio je da otpušta oko 16 odsto svoje radne snage, ili oko 500 ljudi, takođe navodeći veštačku inteligenciju.
(JA/EURACTIV.rs)