Japanska odluka o naprednom sistemu za preradu tečnosti (ALPS) u Fukušimi zasnovana je na naučnim dokazima i bezbednosnim standardima, piše ambassador Japana u EU, Masaki Jasuši.
Sva mišljenja u ovoj kolumni odražavaju stavove autora, a ne EURACTIV medijske mreže
Pre 12 godina, Japan je doživeo razoran zemljotres i cunami koji je potom ozbiljno oštetio nuklearnu elektranu Fukušima.
Od tada, Japan se marljivo bavio posledicama, preduzimajući sve neophodne mere da osigura bezbednost svog stanovništva i susednih zemalja. Od katastrofe, Vlada Japana je revidirala regulatorni okvir za nuklearnu energiju i uspostavila nuklearno regulatorno telo sa rigoroznim sigurnosnim standardima.
Japan je dekontaminirao područja koja su nekada bila pogođena radioaktivnim materijalima kako bi mogli da obnove životnu sredinu u ovoj oblasti. Nakon zemljotresa, obnova i revitalizacija pogođenog regiona je glavni prioritet ove zemlje, piše Jasuši. Ogromna sredstva su posvećena i mobilisana za dekontaminaciju, kompenzaciju, razgradnju i skladištenje radioaktivnog otpada.
Japan nikada nije olako prihvatio nuklearne i radijacijske rizike i nikada neće, navodi on, prenosi EURACTIV.com. Štaviše, Japan jeradio na ovoj rekonstrukciji sa maksimalnom transparentnošću i dosledno je delio informacije sa međunarodnom zajednicom.
Pažljivo planirano ispuštanje
Ovog leta se očekuje da će početi pažljivo planirano ispuštanje prečišćene vode kod japanske obale. Ova voda se prečišćava pomoću opreme kao što je ALPS nakon što se koristi za hlađenje otpada iz fabrike, zamenjujući oštećeni sistem za hlađenje Fukušime.
Izvor: EPA-EFE/JEON HEON-KYUN"Pošto pozadina osnovne politike Japana nije nužno dobro shvaćena, pišem da bih detaljno objasnio ovo pitanje", navodi amabasador Japana u EU i dodaje:
"Prvo, želeo bih da objasnim uticaj ispuštanja na životnu sredinu, biodiverzitet i ljude. Želim da naglasim da Japan ne ispušta ‘radioaktivni otpad’ niti ‘nuklearno kontaminiranu vodu’ u more. Kontaminirana podzemna voda, kišnica i voda koja se koristi za hlađenje su prečišćene kroz ALPS".
Kako navodi, nakon tretmana, voda je uskladištena u više od hiljadu rezervoara.
"Radioaktivni materijali uklonjeni iz vode se hvataju u filtere, od kojih je svaki fokusiran na različite radionuklide. Voda je pod stalnim nadzorom i prečišćavaće se sve dok ne bude daleko ispod regulatornog standarda predviđenog domaćim i međunarodnim standardima bezbednosti".
Ne može sve da ukloni iz vode
Na kraju procesa, samo jedan nuklid se ne može ukloniti iz vode i ostaje iznad standarda regulacije: tricijum. Tricijum, izotop vodonika, može se prirodno naći u kišnici, vodi iz slavine i našim telima na veoma niskim nivoima. Da bi se smanjio nivo tricijuma u vodi tretiranoj ALPS-om, mereno u bekerelima, Japan će ga razblažiti do 1.500 bekerela tricijuma po litru vode.
Ovo je daleko ispod standardne granice za vodu za piće Svetske zdravstvene organizacije od 10.000 bekerela. To znači da nema negativnog uticaja na zdravlje ljudi i životnu sredinu. Time se Vlada Japana obavezuje da neće ispuštati vodu na način koji bi negativno uticao na životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Izvor: EPA-EFE/KIMIMASA MAYAMATokom vremena, Japan je izgradio solidnu međunarodnu reputaciju zbog svog osećaja odgovornosti i integriteta: da postoji bilo kakva opasnost po naše ili susedne ljude, budite uvereni da nikada ne bismo rizikovali, piše Jasuši.
Neki sumnjaju da ovo otpuštanje nije samo stvar Japana i da nosi posledice izvan njegovih granica.
Međutim, Japan se pobrinuo da se striktno pridržava međunarodnih regulatornih standarda i analizirao je međunarodnu praksu.
Japan je održao brifinge sa objašnjenjima sa diplomatskim kolegama i prisustvovao međunarodnim konferencijama, čineći podatke dostupnim naučnoj zajednici i javnosti. Prošlog meseca, Međunarodna agencija za atomsku energiju (IAEA) objavila je svoj sveobuhvatni izveštaj, zasnovan na nizu pregleda za skoro dve godine, potvrđujući da je proces u skladu sa međunarodnim bezbednosnim standardima i da će ispuštanje imati zanemarljiv radiološki uticaj na ljude i životnu sredinu.
Ko je finansirao proces?
Ovaj pregled IAEA finansirali su međunarodni partneri zainteresovani za ovaj proces, uključujući i Evropsku komisiju. Radna grupa IAEA koja je naručila pregled uključuje stručnjake iz evropskih i susednih zemalja. Štaviše, ispuštanje će pratiti treće strane, uključujući IAEA, kako bi se osigurala usklađenost sa propisima tokom procesa i nakon toga.
Celokupni proces konsultacija, analiza i donošenja odluka sproveden je sa najvećom transparentnošću, odgovornošću i poštenjem koji karakteriše našu zemlju i naše stanovništvo, navodi.
Izvor: EPA-EFE/OLIVIER MATTHYSTakođe bih želeo da vam skrenem pažnju na činjenicu da je EU ukinula mere ograničenja uvoza japanskih prehrambenih proizvoda, iako nisu u vezi sa ispuštanjem vode tretirane ALPS, piše amabasador Japana u EU.
Na zajedničkoj konferenciji za novinare nakon Samita Japan-EU 13. jula, Evropska komisija je najavila ukidanje preostalih mera povezanih sa nesrećom u nuklearnoj elektrani Fukušima 2011. godine.
"Pozdravljam ukidanje mera koje su stupile na snagu 3. avgusta. Pored EU, mere su ukinule i Velika Britanija i EFTA. Te odluke zasnovane na naučnim dokazima su ohrabrujuće za ljude u regionu pogođenim nesrećom", piše on.
Na kraju, kako navodi, želi da ponovi iskrenost i posvećenost Japana zaštiti zdravlja ljudi i životne sredine u našoj zemlji i na globalnom nivou. Japan smatra da je transparentnost ključna i o ovom pitanju treba razgovarati na osnovu obimnih naučnih dokaza.
Nastavićemo da pružamo sve potrebne informacije međunarodnoj zajednici i blisko komuniciramo kako bismo olakšali razumevanje u vezi sa rukovanjem vodom tretiranom ALPS.
(EURACTIV.rs)